法界通化分第十九
UNDERSTANDING AND TRANSFORMING THE DHARMA REALM, NINETEEN
“Subhuti, what do you think.?
须菩提!于意云何?
“If someone filled the universe with the seven treasures and gave all away in his practice of dana,
若有人满三千大千世界七宝以用布施,
“would this (good) cause enable the giver to gain a great merit?”
是人以是因缘,得福多不?
“Yes, World Honoured One, because of this (good) cause the giver would gain a great merit.”
如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。
“'Subhuti, if the merit was real, the Tathagata would not say it was great.
须菩提,若福德有实,如来不说得福德多;
“He says so because there is no merit.
以福德无故,如来说得福德多。