HOME CHANYUAN COURSE SOUL OASIS CONTRIBUTE APPLY 中文版
sign in sign up account_circle

净心行善分第二十三 

A PURE MIND DOES WHOLESOME DEEDS, TWENTY-THREE 

“Furthermore, Subhuti, 

复次,须菩提! 

“this Dharma is universal and impartial; 

是法平等,无有高下, 

“wherefore it is called Supreme Enlightenment. 

是名阿耨多罗三藐三菩提; 

“The practice of all good virtues (Dharmas), free from attachment to an ego, a personality, a being and a life, 

以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法, 

“will result in the attainment of Supreme Enlightenment. 

则(即)得阿耨多罗三藐三菩提。 

“Subhuti, the so-called good virtues (Dharmas), 

须菩提!所言善法者, 

“the Tathagata says, are not good, but are (expediently) called good virtues. 

如来说非善法,是名善法。 

close
Reset Password
Please enter your email address and we'll send you a link to reset your password.
New to Chanyuan?   Create an account.
close
Recharge
1 x C$1 = 10.0 Contributions
$ 8
$ 20
$ 80
$ 200
Please select the amount to recharge
You are not authorized to reply, please login or register.