离色离相分第二十
LEAVING BOTH FORM AND APPEARANCES, TWENTY
“Subhuti, what do you think? Can the Buddha be perceived by His completely perfect physical body (rupa-kaya)?”
须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?
“'No, World Honoured One,
不也,世尊!
“the Tathagata should not be so perceived.
如来不应以具足色身见。
“Why?
何以故?
“Because the Buddha says the completely perfect rupa-kaya is not, but is called the completely perfect rupakaya.”
如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。
“Subhuti, what do you think?
须菩提!于意云何?
“Can the Tathagata be perceived by His completely perfect forms?”
如来可以具足诸相见不?
“No, World Honoured One,
不也,世尊!
“the Tathagata should not be so perceived,
如来不应以具足诸相见。
“because the Tathagata says the completely perfect forms are not, but are called completely perfect forms.”
何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。